白居易诗集全鉴
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

江楼闻砧[1]

【原典】

江人授衣晚[2],十月始闻砧。

一夕高楼月[3],万里故园心[4]

【注释】

[1]闻砧(zhēn):听见捣衣的声音。砧:为捣衣石。

[2]授衣:指制备寒衣。古代以九月为授衣之时。到了九月,就得开始制作过冬用的衣服。

[3]夕:泛指晚上。

[4]故园心:思念故乡之心。

【译文】

江州人制备寒衣比我故乡稍晚,十月才开始听见捣衣的声音。

坐在高楼上独览这寒夜月色,心却早已飞到万里之外的故乡。

【赏析】

诗人被贬江州,从而寄居他乡。孤单寂寞之时,闻砧望月,无端地勾起思乡之情。江州的冬天似乎比故乡来得稍晚一些。往年家中在九月就已备好冬衣了,而这里到了十月,才开始听到捣衣的声音。这一点点细微的不同之处,让远离故乡的诗人彻夜未眠。家里人此刻都在干什么?是否已经缝制好过冬的衣服了呢?坐在高楼上,他举头望着天空的月亮,心却早已飞到了万里之外的故乡以及故乡那些朝思暮想的亲人和朋友身边。首两句用意新奇,末两句以“一夕”对“万里”,以“高楼月”对“故园心”,不仅对仗工巧,别出心裁,更牵出了羁旅之人绵远的乡愁。

白居易的诗最擅长从身边小事入手,平铺直叙,行云流水般,看似浅白,却寓情于景,别有一番动人心弦之处。