《燕京妇语》等八种
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第十六課
種花

第一節

甲 劉二!

乙 喳,幹甚麽呀,太太?

甲 你瞧這個天,種花児好不好?

乙 赶情好。剛下完了雨,地還都濕[1]着哪。

甲 那麽你在那個東院裡丁香花児的北邊,在那児種望日蓮[2]児。

乙 哦,那麽茉莉花児在那児種啊?

甲 茉莉花児就種在西南上那一塊空地児上罷。

乙 喳,還種扁豆不種啊?

甲 種啊,還種江西臘[3]和牽牛子哪。

乙 扁豆還種在儘西頭児啊?

甲 别盡靠墻,我還要搭扁豆架哪。牽牛子就在南邊児當間児[4]那児種罷。

乙 哦。太太,今年這個江西臘可别種的樹底下了。

第二節

甲 對了,種的樹底下不愛長。

乙 喳,我告訴您納,樹上竟往下掉虫子甚麽的。

甲 可不是麽,可惜了児舊年偺們那個江西臘,遭遢[5]了有多少哇!

乙 您瞧,今年把江西臘種好了,您多賞我兩錢児,我喝點児酒。

甲 劉二,你怎麽這麽貧[6]呢,還没種花児哪,你就要酒錢!

乙 那児啊,我没和太太要哇,太太買花臿児不買呀?

甲 我還想着要買花臿児哪!你給買點児桃花児和杏花児。

乙 您買榆葉梅和刺梅罷,桃花児杏花児都開過去了。

第三節

甲 怎麽這麽早都開過去了?

乙 太太,這還早呢?您没瞧見偺們後頭院児那一棵杏樹都開了麽?

甲 是啊,也别説,都快穀[7]雨了。

乙 太太,買多少花臿児啊?

甲 赶明児個上廟,你給買個五六把児就得了。

乙 喳,您給我錢呢!

甲 赶明児再給你錢罷。

乙 哦。

甲 劉二回來,我告訴你話。明児買花臿児,可不要滿開開的,滿開開的都謝了,那就不成了。

乙 是,我知道,要半開不開的那個。

甲 哦,我就要那個。你還得打那麽带點児花子児。

乙 買甚麽花子児啊?

甲 你把那個大紅頂鳳指甲草児,带他二三百錢的來,明児你就種,他們姑[8]娘們都愛使那個染指甲。

第四節

乙 喳,明児我一塊児帶來罷。

甲 李媽!

丙 哦。

甲 瞧瞧哥児他們下學了没有?叫他們吃飯了。

丙 哥児他們下學了,都上那一邊児瞧劉二那児種花児哪。

甲 你呌他們都來吃飯來罷。

丙 瞧瞧,他們都來了。

甲 李媽,我去年交給你那一點児花子児,你給收在那児了?

丙 甚麽花子児啊,太太?

甲 你怎麽這麽没記性児呢?我去年八月裡,没在後頭院児那児交給你一包虞美人児花子児?

丙 啊,我想起來了!我擱在西屋裡連三抽屉[9]裡頭了。

甲 啊,回頭你拏出來,交給劉二,呌他種罷。

[10]哦,回頭我交給他。

丁 奶奶,偺們吃飯呢。

甲 吃飯來罷,回頭下了學,再瞧種花児的克。

丁 哦。

右所書有甲記者乃主人婦言;

有乙記者乃僕人劉二言;

有丙記者乃僕婦李媽言;

有丁記者乃主人之子言也。

[1] 濕:原作“顯”。

[2] 望日蓮:向日葵。

[3] 江西臘:草本觀賞花卉,又名“翠菊”“藍菊”等。

[4] 當間兒:中間。

[5] 遭遢:糟蹋。損害,浪費。

[6] 貧:原作“頻”。

[7] 穀:原作“彀”。

[8] 姑:原作“估”。

[9] 連三抽屉:長形案桌,上部有三個抽屉,下部是兩門櫃。也稱“連三”。

[10] 丙:原作“乙”。